阅读历史 |

第1章(2 / 3)

加入书签

,男孩们会羞辱你,但只有女孩们会让你流血。

按倒她,戳她,戳这个母狗……

又是一阵脚步声,然后停了下来。

寂静。

这里的幽暗、寂静和霉味让气氛更加阴森恐怖。而在星期二早晨八点十五分,这里更是空无一人。虽然图书馆八点开门,但此时博物馆尚未开放——观光客不是还在梦乡,就是正在享用早餐。不过当管理员开门时,吉纳瓦已经等在门前了,因为她急着想要读这篇文章。现在她坐在一个大型展示厅顶端的一个阅览室里。这里有穿着十九世纪服装的无脸人形模特,墙上挂满绘画作品,上面尽是些戴着奇怪帽子的男人和女人,还有四肢怪异的老瘦马。

脚步声又响了起来,然后,又停了下来。

她应该走吗?应该去和图书管理员巴里博士待在一起,直到这个可怕的家伙离开吗?

就在此时,那名访客笑了起来。

不是那种怪异的笑,而是一种很愉悦的笑声。

接着,他说:“好吧,我稍后再打给你。”

“啪”的一声,是手机合上的声音。原来他是在听手机另一端的人说话,而这就是他走走停停的原因。

告诉你不用担心,姑娘。人们在笑的时候是不会有危险的。当他们在电话中谈一些愉快的事时,也不会有危险。他走得很慢,是因为人们在说话时都是这样——虽说,怎么能这么没礼貌地在图书馆里打电话呢?吉纳瓦转身回到缩微胶片的屏幕上,她想要知道:查尔斯,你逃脱了吗?天哪,我希望你逃走了。

然而,他没有像一个勇敢的男子汉一样坦然面对自己的困境,反而重新爬了起来,继续他懦夫式的逃亡。

这样的报道还真客观!她生气地想。

有一阵子,他躲过了追捕者,但脱逃只是暂时的。门廊下的一个黑人商人看到了这名自由人,于是以正义之名恳求他停下脚步,他声称自己已经听说了辛格尔顿先生的罪行,并且指责辛格尔顿让全国的有色人种蒙羞。这位公民,沃克·洛克斯先生,向辛格尔顿先生扔了一块砖头,想击倒他。但——

查尔斯蹲下来躲过了这一块砖头,转向他吼道:“我是无辜的,我并没有干警察说的那些事!”

在报道内容的激发下,吉纳瓦的想象力开始自由驰骋,着手重写这个故事。

但是洛克斯完全不理会这名自由人的抗议,他跑到街上,打电话给警察,告诉他们有一名逃犯正向码头方向跑去。

辛格尔顿的心碎了,脑子里不断出现维奥利特和他们的儿子乔舒亚的形象,这名前奴隶继续为自由而奔跑着。

拼命跑,拼命跑……

他的身后来了一名快马飞奔的骑警。在他前面的路上,也出现了其他的骑警,由一名戴着头盔,手中挥舞着手枪的警察领队。“站住,不许动,查尔斯·辛格尔顿!我是威廉·西姆斯探长,我找了你整整两天了。”

自由人服从了命令。他宽阔的肩膀颓然地耷拉着,强壮的臂膀垂在两侧,他呼吸着哈得孙河边潮湿且带着酸臭味的空气,胸膛随之起伏。附近就是管理拖船的办公室,他看到河上有着以百计、朝天竖立的帆船桅杆来来往往,似乎正以它们的自由在嘲弄他。他靠在“迅捷快运公司”的大型招牌上,大口喘着粗气。查尔斯看着逐渐靠近的警察,后者胯下的马踏在鹅卵石上发出响亮的“嘚、嘚”的马蹄声。

“查尔斯·辛格尔顿,你因为盗窃罪被捕。你必须向我们投降,不然我们就要强行逮捕你。不管用哪种方式,你都得戴上手铐脚镣。选择第一种,你可以不用受苦;选择第二种,你的下场会充满血腥味。总之,由你选择。”

“我没有犯你们说的罪!”

“我再次重申:投降,或者死亡。这是你仅有的选择。”

“不,长官,我还有另一种选择!”查尔斯大叫。他又开始跑,朝着码头狂奔而去。

“站住,否则我们就开枪了!”西姆斯探长喊道。

然而,就像一匹马在冲锋时越过木桩一样,那名自由人纵身一跃,跳过了码头边的栏杆。他似乎在空中停顿了一下,嘴里念了几个字,也许是向耶稣恳求宽恕,也许是向他的妻儿表达爱意;不过,无论是什么,追捕者都没有听见。然后,他翻滚了三十英尺,投入哈得孙河暗沉的河水里。

四十一岁的汤普森·博伊德站在离吉纳瓦·塞特尔五十英尺外的地方,他慢慢走向这个正在读缩微胶片的女孩。

他将套在头上的毛线帽拉下来,盖在脸上,调整好眼睛开孔的位置,然后将手枪的弹夹打开,确定它没有卡住。虽然他之前早就检查过了,不过,这种事还是别太自以为是的好。他把手枪放进口袋,同时从他黑色雨衣内侧的一个暗袋里掏出了警棍。

他站在服装展示厅的书架之间,这些书架将他和阅读缩微胶片的桌子隔离开来。他用戴了乳胶手套的手指压了压双眼,今天早晨眼睛真是刺痛得厉害。他眨了眨眼,挤掉因为疼痛而溢出的几滴眼泪。

他再度

↑返回顶部↑

书页/目录