第27章(6 / 6)
,于是看起来像一个有引信的炸弹。
其他的骨头放在工作台上的第二个纸箱里。
“我们可以确定这个人是查尔斯杀害的。”
“不!”
“然后他烧了酒馆,掩饰罪行。”
“你们根本就不可能知道。”吉纳瓦很快地说。
“是,我们是不知道。但这是合理的推论。”莱姆解释说,“他的信上说,他要到波特园去,还带了他的科尔特左轮。那是一把内战时期的手枪。它和今天的手枪不同,现在我们可以从弹仓的后方装弹,但在当时,你必须从前方装弹丸和火药。”
她点点头,眼睛盯着那些褐色和黑色的骨头,以及没有眼睛的头骨。
“我们在资料库里发现了一些这种枪械的资料。这是一把点三六口径的手枪,但是内战中的士兵大都使用点三九口径的子弹。比枪管稍大一点,可以塞得比较紧,射击的准确度也比较高。”
萨克斯拾起一个小塑料袋。“这是在头骨的洞里发现的。”袋子里是一颗小小的铅球,“而这是一颗点三九口径的子弹,是从点三六口径的手枪里发射的。”
“但是这并不能证明任何事。”她瞪着那颗头骨前额上的小洞。
“不,”莱姆和蔼地说,“它指出,非常明确地指出,查尔斯杀了他。”
“那这个人是谁?”吉纳瓦问。
“我们不知道。即使他身上装有身份证明,也早就和衣服一起被烧毁或分解了。我们找到子弹,还有一把可能是他带着的小枪、几枚金币和一只上面有字的戒指……是什么字,梅尔?”
“skskie。”他举起一个塑料袋,里面有一枚金质的印章戒指。字的上方刻着一个美国印第安人的肖像。
库柏很快就发现在德拉瓦尔印第安人的语言中,这个词的意思是“看门人”或“守门人”。这也许是那名死者的名字,但他的胸骨结构看起来并不像是美国原住民。莱姆觉得,这更像是一种兄弟会、学校或居住点的标语,库柏已经发了电子邮件,询问一些人类学家和历史学家是否听说过这个词。
“查尔斯不会这么做,”他的后代低声说,“他不会杀人。”
“子弹打中这人的前额,”莱姆说,“并不是从后方射击的。而且萨克斯在蓄水池里发现的那把手枪可能是属于被害人的。这说明开枪可能是出于自我防卫。”
虽然事实说明查尔斯自然是带着一把枪到酒馆的,但他可能也预料到会出现某种暴力。
“我当初根本就不应该开始,”吉纳瓦低声说,“愚蠢。我不喜欢过去,完全没有意义。我恨它!”她转过身,跑到走廊里,然后上了楼。
萨克斯跟了过去。过了几分钟后,她回来了。“她在看书,她说想一个人待着。我想她会好的。”但是,她的声音听起来并不确定。
莱姆看着那些资料,这是他勘查过的最古老的犯罪现场——一百四十年前。搜寻目的是能够发现一些线索,引导他们找到雇用不明嫌疑犯一〇九的人。但是得到的却是吉纳瓦的祖先可能是杀人凶手的消息,而且这差点让萨克斯送了命,也让吉纳瓦很失望。
他打量着那张倒吊人塔罗牌的复印件,牌上的人也平静地从证物板上望着他,似乎在嘲弄莱姆的沮丧。
库柏说:“嘿,这里有些东西。”他盯着电脑屏幕。
“skskie?”莱姆问道。
“不是。听着,是我们那种神秘物质的答案,就是阿米莉亚在不明嫌疑犯伊丽莎白街的安全屋以及在吉纳瓦姑婆家附近找到的东西。”
“是该有回音了。到底是什么鬼东西?毒素?”莱姆问道。
“我们这个坏男孩患有干眼症。”库柏说。
“什么?”
“是妙灵。”
“眼药水?”
“是的。组合成分完全相同。”
“好。把这条加到证物板上,”莱姆命令托马斯,“也许这只是暂时性的,因为他使用酸剂。如果这样的话,对我们就没什么帮助。但是它也可能是一种慢性病,很好。”
鉴定科学家喜欢有生理疾病的嫌疑犯。莱姆的书里有部分专门提到如何通过处方笺或柜台销售药品、一次性皮下注射器、处方眼镜、整形病人戴的特殊矫正器等,来追查疑犯踪迹。
这时,萨克斯的电话响了。她接起来听了一会儿。“好,我十五分钟内赶到。”她挂了电话,看着莱姆,说:“嗯,这个很有趣。”
↑返回顶部↑