阅读历史 |

第43章(2 / 3)

加入书签

这个世界上得到的,可能并不等于他们努力的,但他们当然必须为他们得到的一切而努力。’我没有要任何不义之财。”

那律师疑惑地看着她。过了一会儿,他的眼睛垂了下去。但吉纳瓦并没有。她继续看着他说:“你知道,我一直和我的父亲在谈查尔斯,我发现了他的一些事。比如,他的祖父被奴隶贩子抓去,被迫离开他在非洲的约鲁巴的家人,去了弗吉尼亚。查尔斯的父亲在四十二岁时去世,因为他的主人认为与其花钱医治他的肺炎,不如买一个年轻的新奴隶。我还发现,查尔斯十二岁时,他的妈妈被卖到佐治亚的农庄,于是他从此再也没有见到她。但是,你知道吗?”她冷静地问道,“我不是因为这些事要求一分钱。不是的。这事情很简单。查尔斯热爱的东西被从他身边夺走了,我要尽我所能让那个窃贼付出代价。”

科尔又含糊地说了一些道歉之类的话,但是他的法律本能让他不能放弃客户的案子。他看了一下汉森,继续说道:“我很欣赏你刚才说的话,我们会根据阿什伯里的行为提出一个和解方案。但关于产业的赔偿,我想我们还不到那一步。我们甚至不知道你们是不是有充分的法律依据提出控诉。你有什么证据能证明你真的是查尔斯·辛格尔顿的后人?”

林肯·莱姆的手指在控制板上划过,轮椅靠近了桌子。“是不是该有人问问,我为什么紧追不舍呢?”

一片寂静。

“我很少出门,这你们可以想象。因此,你们认为是什么事让我往西一跑好几个街区?”

“林肯。”托马斯用一种责备的语气说道。

“好吧,好吧,我说重点。物证a。”

“什么物证?”科尔问道。

“我开玩笑的。那封信。”他看着吉纳瓦。她打开自己的背包,拿出了一个文件夹,将复印的文件放在桌上。

桑福德的人开始阅读。

“很漂亮的书法,”莱姆在一旁观察,“这在当时是非常重要的,不像现在,什么都打字和用简短的便条……好吧,抱歉,我跑题了。重点在这里:我有一位同行,他的名字是帕克·金凯德,在华盛顿;他将这封信的笔迹与所有现存的查尔斯·辛格尔顿的文件上的笔迹进行了比对,其中包括在弗吉尼亚州档案馆里找到的法律文件。帕克以前在联邦调查局工作——他是笔迹专家,其他的专家遇到这类问题时都会去找他。他写了一份鉴定书,说明这封信和其他现存的辛格尔顿笔迹范本完全相同。”

“好吧,”科尔勉强承认,“这是他的信,那又怎样呢?”

“吉纳瓦,”莱姆说,“再说一遍,查尔斯的信是怎么写的?”

她朝那封信点点头,又凭记忆引述信中的话。“……我的眼泪——你在这张纸上可以看到痕迹,亲爱的——却不是来自疼痛,而是出于悔恨,悔恨我给我们带来了如此悲惨的命运。”

“这封信的原件上有一些污迹,”莱姆解释道,“我们进行了分析,发现了溶解酵素、脂色素、乳铁传递蛋白——就是蛋白质,如果你有兴趣知道的话——以及各种酶、脂质以及代谢物。当然,还有水,这些构成了人的眼泪……顺便说一下,你们知道眼泪的成分会因为它们是因痛苦或激动造成的而有明显的不同吗?而这些眼泪——”他用头示意那份文件,“是在激动时流下来的。我可以证明这一点。我想,陪审团也会因为这一事实而很感动的。”

科尔叹了口气,“你已经对这些泪迹进行了dna测试,而它和塞特尔小姐的dna相符。”

莱姆耸耸肩,小声说:“显而易见。”

汉森看着科尔,后者的眼睛在那封信和他的笔记之间转来转去。这位总裁对吉纳瓦说:“一百万。如果你和你的监护人签一张弃权书,我马上就开一张一百万美元的支票给你。”

戈茨冷冷地说:“塞特尔小姐坚持要寻求偿还确切的损失——这笔钱由查尔斯·辛格尔顿的所有后人分享,而不是她自己。”他再一次抬头看了看那名银行总裁,“我想你刚才指的并不是要将款项付给她一个人,还是,想作为她不将此事告诉其他亲戚的一笔奖金?”

“不,不,当然不是,”汉森很快地说,“让我和董事会谈谈,我们拟出一个和解的数字。”

戈茨将所有文件收起来,塞进背包里。“我会在两周内提出诉讼。如果你想自愿为被害人设立一个信托基金,可以打这个电话。”他将一张名片推到桌子对面。

他们走到门口时,律师科尔说:“吉纳瓦,请等一下。听着,我很抱歉我之前说的话。真的。它并不……恰当。我真的对发生在你和你的祖先身上的事感到难过。而且,我真的会记住你的利益。你要知道,和解对你和你的亲戚都是最好的结果。你的律师会告诉你,打这种官司有多困难,要花多长时间,还要花多少钱。”他笑着说,“相信我。我们是站在你这边的。”

吉纳瓦看着他,回答说:“这场仗和他们一直在打的仗一样,只是更难认出我们的敌人。”她转过身,走出门外。

那名律师显然没明白

↑返回顶部↑

书页/目录