第3节(3 / 4)
有。他就是一个普普通通的网民,搜索内容偏文艺,有些冷门的爱好。对自动驾驶技术没有任何兴趣,更没接触过真正的黑客技术站点。五年前我们集团合并时,他搜索过我们改名的话题。全网有上千万人做过同样的事。此后,他对我们也没有任何特别的关注。”
他刚说完,视频会议系统屏幕就亮了,现出一男一女两张脸。腾讯和百方四个年轻人都马上起立,非常兴奋。
张翰也差点站起来。他好容易才忍住没动,暗骂自己狗仗官威。
听国民偶像跟大家寒暄了五分钟,张翰承认:宣传和流言真的靠不住。
图海川确实不擅交际。但原因跟流言恰恰相反,他并非不近人情,而是姿态过低。一脸尴尬,架不住几个年轻人的滔滔江水,不知该如何措辞才算谦虚。张翰觉得他就像个灾荒年间的土老肥,面对一帮上门借钱的穷亲戚强颜欢笑,因为地主家也没有余粮。
王招弟则是绷到了极点。妆容一丝不苟,应对得体,眼角肌肉却时不时微微牵动。跟旁人说话时不断偷瞟过来,隔着屏幕几乎能闻到她的汗味。
如果现在是审讯,张翰马上就能下判断:这女人无辜但有鬼。看来她是这对搭档的主心骨,危机是靠她的意志支撑。
不过,她的手腕让张翰十分舒坦。她告诉几个年轻人:现在不需要顾虑任何法律、问责和技术机密问题。相对本案,这些都不重要了。三方最高层已有默契,而且一定会有人去梳理摆平。技术人员只需要通力合作。
于是张翰马上给图海川解围,请他介绍情况。
「–」
从“白大褂”彻底发疯、恭喜发财开始,万国宝永不间断的全球服务,中断了13分05秒。万国宝是一个分布式系统,它的算力资源是在本地设备上直接租用的,局部智能的实现也是靠各个节点自发组网。它没有真正的服务器端。因此全球服务同时中断,不可能是任何外部支持出了问题,只能是系统本身的异常行为。在这期间,它并没有停止“思考”,网络中每个节点都在满负荷运行,只是不响应用户的翻译请求。
朱越在红花堰发出的语音信息,是它重新开工时第一条响应。这两句话被翻译成三百多种语言,匿名发给当时在线的所有用户,总计超过九亿人。普通话母语的用户收到的是原版语音。所有听力障碍人士和没用语音设备的,都收到了对应文字。此后万国宝恢复正常服务。
最大的意外是:这样简单两句中文语音,翻译居然有四个版本。
「–」
“等等!你们真能看到每个用户的信息内容?包括美国的?”刘馨予问道。
图海川面有难色。石松和全栈睁大眼看着刘馨予,就像看白痴。
张翰笑道:“王老师说过了,现在不考虑法律责任。另外,在我这里从来也没有什么用户隐私。图老师请继续。”
却是王招弟接了下去:“第一句话,‘活下去’,翻译没有任何偏差。问题出在第二句。朱越当时的发音是‘奇点’,q-i-qi,奇怪的奇,不是奇数的奇。”
她放了一遍录音。确实如此,朱越的普通话还带一点椒盐口音。
“所有非汉语用户中,大约25收到的是‘奇怪的点就要到了’。对他们来说,第二句话没有什么意义,只是很奇怪。第二种翻译是‘就要到了’。就是‘终点’那个。覆盖率28。这个有意义,但是仍然非常……奇怪。
“真正引起大麻烦的,是第三种翻译:‘七点就要到了’,覆盖41的非汉语用户。有多麻烦,你们应该都知道了。”
王招弟在杭州打开伴随视频。
会议室大屏幕上显示bbc新闻实况,现场是英格兰埃姆斯伯里的巨石阵。英国和中国时差7小时,现在正是早上6点58分。直升机航拍视野中人头攒动,巨石阵周围挤得水泄不通,一眼看上去起码有上万人。稍远处是大片的帐篷。镜头拉近,人群很有秩序,没有一个人进入巨石阵内圈。随着时间逼近七点,众人纷纷仰望天空,充满期待,不少人跪下祈祷。
视点直升机突然拉远。王招弟解释道:“飞行员也怕七点钟会有飞船从天而降。”
bbc现场记者很激动:“第三天,人群又翻倍了!‘七点钟守望’正在横扫全球!今天耶路撒冷和金字塔在我们之前,帝国大厦和51区在我们之后。我的同事刚飞到复活节岛,岛上已经聚集六千人!耶路撒冷的群众,情况比较特殊——他们不是在等待外星人降临。七点钟过后,他们开始争论圣墓的确切位置……”
红发的记者妹子一口京腔,声音甜美。张翰问王招弟:“欧洲解禁了?”
“禁用万国宝的是欧盟,英国没有。欧盟也就是打个嘴炮,民间根本禁不了,也没有技术手段。只有欧盟的公共媒体装装样子,暂时不接入。”
“还有一种翻译呢?”
“第四种翻译是:‘活下去!奇点就要到了。’奇点。sgurity。很多语言中没有这个词,万国宝都用六大语言中最接近的拼写或者发
↑返回顶部↑